References
My customers say it best. You’re in good company!
Translation of product brochures
German-Spanish
Translation of specialist book
English-German
Translation services tailor-made for us - professional, reliable, flexible and a pleasure to work with. Our partner!
Translation, editing &
terminology services
German-English-Spanish
Sonja Wesseler has been proofreading German and English specialist architecture books for the publishing house Birkhäuser Verlag since 2016 and translated the book "Portable Architecture" by Robert Kronenburg from English into German for Birkhäuser Verlag in 2008. She works with a very high level of precision, expertise and punctuality and it is always a great pleasure to work with her.
Translation & editing
German-English
Creative SEO copywriting
Seidel Industriemontage GmbH
Translation of product presentations
German-English
Further translation projects:
Underwriting philosophy and standards for a reinsurance company (+ 30,000 words)
Spirallo tourist guide London
Meßbacher Consulting, tourist programme
Potsdam Journal, magazine articles
Dove Spa, product presentations
Sulzer waste water systems
Jomy safety systems
Von Aichberger & Roennecke, new media
I'm absolutely enthusiastic about how Ms Wesseler acquainted me with the specialised terminology for a technical business meeting in no time, paying full attention to my individual needs. I didn't use English for years and suddenly I was faced with the task of travelling abroad for a 2-day business meeting. Thank you so much, Ms Wesseler, you cleared the way for a successful and smooth communication with my business partners!
Frau Wesseler hat neue, suchmaschinenoptimierte Texte für meinen Blog erstellt. Ich bin äußerst zufrieden damit, wie schnell sie sich in das Thema eingearbeitet und die Texte mit funktionierenden Stichwörtern angereichert hat. Die Auswertungen der Texte ergab, dass sie aus SEO-Sicht sehr gut funktionieren und ihr Ziel erreichen. Darüber hinaus sind sie dennoch für das Zielpublikum gut und interessant zu lesen, was mir sehr wichtig war. Bei der Übersetzung meiner Website ins Englische ist mir besonders aufgefallen, wie sorgfältig Frau Wesseler die fachspezifische Terminologie recherchiert und eingebunden hat.